点击加入
免费发布
景观档案,记录中国景观历史。
  • 暂无相关记录!
新闻news
北京曼陀罗之丘 • 数字艺术博物馆 | 一本造建筑工作室
来源: | 作者:编辑部 | 发布时间: 2025-03-09 | 566 次浏览 | 分享到:

Like a set of blocks that can be reorganized in many ways, the building’s six golden corner blocks can be nested into a complete cube with structures similar to mortise and tenon joints.

Some steps on the external layout are deliberately adjusted to different heights for people to lean back, sit, or climb. Though they cease to provide a reference point of the building’s scale, they make it more interesting and create a sharp contrast to the serious and dull urban space.


DIAGRAM2.jpg

Mandala Pop-up Museum-Wang Shilu5.jpg

56.jpg

▲ 建筑外侧整设有若干踏步  ©Nan Xueqian



图像化立面 

Graphical Façade

与强调“坚固”的建筑感相对,建筑师试图在表面材料赋予更多图像化的特征。曼陀罗之丘立面蜿蜒曲折的线条,正是取自南伽巴瓦峰的天际线。长矛直刺蓝天,雪电如火燃烧,这是对南伽巴瓦峰至为精准的形容。它位于喜马拉雅神秘地结终年深藏云间,却和我们赖以生存的这个世界骨肉相连,休戚与共。落入繁华都市中心的南伽巴瓦峰,映射喧闹的人间景象,也为曼陀罗之丘带来了银色的神秘光芒,成为质朴中最浪漫的笔触。

In contrast to the emphasis on a building’s solidness, the architect tries to give more graphical features to the building’s surface materials. The winding lines on its façade are in fact taken from the skylines of Namcha Barwa.According to the most accurate description of Namcha Barwa, the mountain pierces into the blue sky like long spears, with thick white snow and dark rocks that overwhelm human eyes. Located in the deep end of the mysterious Himalayas, it hides among the clouds all year around, but is still connected with the world we are living in, sharing the same destiny.Through the Mandalas Pop-up Digital Art Museum, Namcha Barwa falls into the bustling urban center, reflecting the noisy and earthly scenes of the human world. It also brings mysterious silver sparkles to the Mandalas Pop-up Digital Art Museum, becoming the most romantic feature on this sparsely adorned building.


▲ 博物馆立面意向图  ©One Take Architects



飞来石与格桑花 

Flying Stones and Galsang Flowers

裸露粗粝的山石与来自高原的格桑花,在镜面金属的反射下一直绵延入建筑的深处,承托起这座悬浮于都市中的曼陀罗之丘,散落的石块重新回到应属之地。疏离于城市的山石与格桑花并非是建筑师赋予曼陀罗之丘的意象,却是联通都市现实与超现实喜马拉雅秘境的一条道路,令曼陀罗之丘带着观者在现实世界与另一个魅力无边的无意识和幻象的世界之间自由出入。

With reflections on mirror metals, exposed rough mountain stones and Galsang flowers from the Qinghai-Tibet Plateau stretch far into the building. As the foundation for the drifting Mandalas Pop-up Digital Art Museum, the scattered stones return to where they belong. However, the architect does not use mountain stones and Galsang flowers to create imagery that causes alienation from cities. Instead, these stones and flowers form a path that links urban reality with Himalayan mystery, by which the Mandalas Pop-up Digital Art Museum allows visitors to move freely between the real world and the alluring unconscious world of fantasies. 

专访记录
最新加入
景观文化
  • 浙景杭协

    浙景杭协

    协会

    ¥0.00

    ¥0.00